欢迎来到哈尔滨理工大学新闻网!
新闻网
院处动态 当前位置: 首页 > 院处动态 > 正文

助力中俄文化大集,加强“双师型”教师队伍建设

作者:杨蕊责任编辑:鄂颖 审核:来源: 日期时间:2017-06-29 10:05:15点击:

响应国家加强“双师型”教师队伍建设的号召,服务龙江地方经济发展,外国语学院俄语系在联系点领导陆岩副书记的支持和指导下,与黑龙江省文化厅建立友好单位。2016年和2017年先后两年派出俄语专业教师为省文化厅主办的国家级国际交流活动“中俄文化大集”提供翻译支持,在服务地方经济的同时培养和锻炼自己的“双师型”师资队伍。

对外语教师来说,“双师型”教师有两种:一种是“双职称型”,指同时拥有教师证和翻译证的师资力量;另一种是“双素质型”,即既能胜任理论教学,又能指导学生实践的教师。外国语学院一方面鼓励青年教师考取翻译等级证书,另一方面派出教师参加社会实践,锻炼口笔语实践能力,培养高素质的双师人才。

“中俄文化大集”是由中国文化部、黑龙江省政府和俄罗斯文化部、俄阿穆尔州政府主办,黑龙江省文化厅、黑河市政府、俄阿穆尔州文化档案部、布拉戈维申斯克市行政公署共同承办的大型国际交流活动。它以“文化交流、文化贸易、文化旅游、繁荣发展”为主题,突出“中国文化走出去”理念,推动中俄文化交流互鉴,促进“一带一路”倡议深入实施。其特点是层次高、规模大、地域特色突出,这既是检验我校教师专业能力的强力试金石,也是培养和提高职业能力的高效平台。

2016年“第七届中俄文化大集”是我校与省文化厅的第一次合作,为了解工作性质,促进合作,外国语学院派出了黑大俄语博士毕业的俄语系系主任常颖教授和北外俄语博士毕业的副系主任徐佩副教授,两位教师深厚的语言功底和敬业精神给省厅领导留下了深刻印象。2017年6月20-26日的“第八届中俄文化大集”,省文化厅再次请求支援,为展示我校青年教师风采和锻炼队伍,外院派出俄语专业青年教师黑大俄语在读博士王欢老师,为文化大集新闻发布会、记者招待会、开幕式、闭幕式、招待酒会和各展览会开幕式做现场翻译。王欢老师端庄的仪表、得体的举止、纯正的语音面貌、流畅的表达、快速的反应、渊博的中俄文化知识、高超的翻译技巧折服了中俄双方嘉宾,获得高度赞扬,好评如潮。

既能站稳三尺讲台也能驰骋国际舞台的双师型外语教师定能带领学生走出更广阔的职场天地!

俄语系徐佩副主任担任第七届中俄文化大集张丽娜厅长的翻译

俄语系常颖主任担任第七届中俄文化大集大会翻译

俄语系王欢老师为省文化厅张丽娜厅长和阿穆尔州雷先科副州长作翻译

俄语系王欢老师担任第八届中俄文化大集现场翻译

相关文章
    读取内容中,请等待...
热点